umeboshicons (umeboshicons) wrote,
umeboshicons
umeboshicons

  • Location:
  • Music:

MONSTER: traduzione italiana

12時を少し過ぎる頃 
juniji wo sukoshi sugiru koro
manca poco allo scoccare della mezzanotte
oh no! 残酷な monster
oh no! zankokuna monster
oh no! un mostro feroce
月明かり草木眠る頃
tsuki akari kusaki nemuru koro
con la luce della luna nel cuore della notte
oh no! 甦る
oh no! yomigaeru
oh no! torna in vita
 
 
君の叫びで僕は目覚める
kimi no sakebi de boku wa mezameru
le tue grida mi hanno svegliato
今宵の闇へ君をいざなう monster
koyoi no yami e kimi wo izanau monster
un mostro che ti attira nel buio di questa notte
 
 
凍り付く夜が作り出す
kooritsuku yoru ga tsukuridasu
rendiamo la notte gelida
we are 君のうしろ who?
we are kimi no ushiro who?
we are dietro di te who?
気づいた時はもう閉じ込める
kizuita toki wa mou tojikomeru
quando te ne accorgi, sei già in trappola
monster 逃げ場はない
monster nigeba wa nai
monster non c'è via di fuga
 
 
just one 君の手を (two)
just one kimi no te wo (two)
just one la tua mano (two)
愛の手を (three, four, five)
ai no te wo (three, four, five)
la mano dell'amore (three, four, five)
抱いて眠りたい
daite nemuritai
voglio stringerla nel sonno
 
 
あなたが居たから生まれてきたんだ
anata ga ita kara umaretekitanda
io sono nato perché tu esisti
夜が明けるまで近くに居よう
yo ga akeru made chikaku ni iyo
fino al sorgere del giorno, stammi vicino
 
 
僕の記憶が全て消えても
boku no kioku ga subete kietemo
anche se tutti i miei ricordi svanissero
生まれ変わったらまた君を探す
umarekawattara mata kimi wo sagasu
se rinascessi, tornerei a cercarti
見かけじゃなくて心を抱いて
mikake janakute kokoro wo daite
non si tratta dell'aspetto, tieni stretto il mio cuore
満月の夜君を見つけた monster
mangetsu no yoru kimi wo mitsuketa monster
il mostro che ti ha trovato in una notte di luna piena
 
 
ドアのない部屋に迷い込む
doa no nai heya ni mayoikomu
perso in una stanza senza porte
no way 誰か見てる
no way dareka miteru
no way qualcuno ti guarda
足音が徐々に近くなる
ashioto ga jo jo ni chikaku naru
i passi risuonano sempre più vicini
run away でも動けない
run away demo ugokenai
run away ma non riesci a muoverti
 
 
just one この thrill (two)
just one kono thrill (two)
just one questo brivido (two)
止められない (three, four, five)
tomerarenai (three, four, five)
non si può fermare (three, four, five)
怖がれせたい
kowagaresetai
voglio spaventarti
 
 
だけど本当は君が好きなんだ
dakedo hontou wa kimi ga suki nanda
ma in realtà ti amo davvero
朝が見えるまで隣に居よう
asa ga mieru made tonari ni iyo
finché non appare il mattino, rimani accanto a me
 
 
一万年の愛を叫ぼう
ichiman nen no ai wo sakebou
griderò i mei mille anni d'amore
生まれ変わってもまた君を探す monster
umarekawattemo mata kimi wo sagasu monster
anche se rinascessi, tornerei a cercarti monster


12時を少し過ぎる頃 
juniji wo sukoshi sugiru koro
manca poco allo scoccare della mezzanotte
月明かり草木眠る頃
tsuki akari kusaki nemuru koro
con la luce della luna nel cuore della notte


君の涙で僕は目覚める
kimi no namida de boku wa mezameru
le tue lacrime mi svegliano
今宵の闇へ君を連れ出す
koyoi no yami e kimi wo tsuredasu
ti trascino nell'oscurità della notte


僕の記憶が全て消えても
boku no kioku ga subete kietemo
anche se tutti i miei ricordi svanissero
生まれ変わったらまた君を探す
umarekawattara mata kimi wo sagasu
se rinascessi, tornerei a cercarti
見かけじゃなくて心を抱いて
mikake janakute kokoro wo daite
non si tratta dell'aspetto, tieni stretto il mio cuore
満月の夜君を見つけた monster
mangetsu no yoru kimi wo mitsuketa monster
il mostro che ti ha trovato in una notte di luna piena

嵐 / モンスター


nota: ho lasciato il testo al maschile: secondo me è più poetico così


 

   
Tags: arashi, translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments